Dziesiąta lekcja
Poznajemy kraje, narodowości oraz języki, a także nauczymy się także używać czasownika „być“ w pytaniach.
Podczas tej lekcji będziemy nadal poznawać różne kraje, ich stolice, narodowości w nich zamieszkujące oraz używane tam języki. Nauczymy się także używać czasownika „być“ w pytaniach i zadawać pytania. Przypomnimy i uzupełnimy rozmowę zapoznawczą, swoją wiedzę poszerzymy o różne wyrażenia.
audioMateriał dźwiękowy
Słyszysz wprowadzenie do lekcji. Aby otrzymać całą lekcję - musisz otrzymać dostęp.
Czas trwania - 5 minut
Materiał wideo
dictionary
Słownik
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | I'm afraid. | Obawiam się. / Boję się. | |
2 | Are you cold? | Zimno ci? / Przeziębiłeś się? | |
3 | I'm frozen. | Przemarzłem. | |
4 | Here you are. | Proszę. | |
5 | It isn't very warm. | Nie jest zbyt ciepło. | |
6 | It's quite cold. | Jest dość zimno. | |
7 | autumn | jesień |
Uwaga: więcej słów zobaczysz w pełnej lekcji
notesNotatki
Na tej lekcji czeka was wiele fraz i nowych słówek, porozmawiamy o porach roku, dniach tygodnia, skonstruujemy zdanie bezpodmiotowe, zaczynające się od „It's”. Nauczymy się krótko odpowiadać na pytania z czasownikiem „być”, uzupełnimy wasze słownictwo o nazwy jeszcze kilku krajów i narodowości.
- - Good afternoon, dear students. Hello, Jimmy. Are you well?
- - Not so well, I'm afraid.
- - Are you cold?
- - Yes, I am. I'm frozen.
- - What about a cup of hot tea?
- - That's a good idea!
- - With sugar?
- - With no sugar, please.
- - Here you are, dear Jimmy.
- - Thank you, teacher Anna.
- - It's autumn. It's the end of October and it isn't warm.
- - You are right. It's quite cold, only about 5 degrees.
No to sobie ładnie porozmawialiśmy z Jimem. Mam nadzieję, że wszystko rozumiecie. W końcu już całkiem sporo się nauczyliście i dużo umiecie. Kilka nowych słów i wyrażeń uzupełniło naszą rozmowę. Omówimy je teraz. W wyrażeniu – Not so well, I'm afraid – połączenie wyrazów I'm afraid – znaczy obawiam się, boję się.
- I'm afraid.
- Boję się. / Obawiam się.
Nawet po polsku czasem na pytanie jak się czujesz odpowiadamy: Obawiam się, że nijak. Zapamiętajcie więc. Not so well, I'm afraid.
Na pytanie:
Are you cold? - Czy jest ci zimno, czy zmarzłeś?
Jimmy odpowiedział:
I'm frozen. - Przemarzłem.
Jestem mocno ziębnięty, przemarznięty.
What about a cup of hot tea? - Co powiesz na filiżankę gorącej herbaty?
Na to pytanie Jim odpowiedział:
That's a good idea! - Świetny pomysł.
With sugar? - Z cukrem?
With no sugar. - Bez cukru.
W języku potocznym najczęściej używa się krótszego: No sugar.
Odpowiedź – Here you are. – dosłownie znaczy „Tu jesteś”. Znów dziwnie brzmi.
- here
- tu
- you
- ty
- are
- jesteś
Ale przypomnijcie sobie wyrażenie „You are welcome”, które ma znaczenie „Proszę” – już będzie mniej dziwnie. Zrozumiecie, że Anglicy tak mówią. :) I tak uczymy się rozumieć szczegóły ich języka. Jeśli więc wejdziecie do pokoju i zobaczycie człowieka, którego się tam nie spodziewacie, powiecie – Here you are. Tu jesteś. Jednak, kiedy podajecie jakąś rzecz, czy naczynie z jedzeniem, Here you are oznaczać będzie Proszę.
downloads